Библиотека Галерея Фотозал Редакция Мнения Новости Начало
 
Альбуас Флаерман  
 
 
   

 

Я, Альбуас Флаерман, парнокопытное животное с двумя большими
крылами и человечьим лицом. Обитаю в горах Шотландии, целыми днями
ем горный ковыль и размышляю о смысле жизни. Иногда ко мне приходит
Мананнан маб Ллир, пытается заставить делать хоть что-то(совершать
магические обряды), но окончательно разочаровавшись в моей
бездильнической сущности, удаляется к себе домой. Моя человеческая
часть, а именно, лицо, мозги, уши, волосы и руки не имеет
определенной национальности, точнее, она многонациональна. Вот, собственно и все.


Мое полное имя -
Джордж ибн Гордон МакАндерсон Абрамыч Асгардсон ака
Конвуций Батый Али.

Фотку прислать не могу по технич причинам.
Мифические существа не ладят с техникой.

 
 


 

To be continued…

Баллада о валькирии
Беги, о доме не жалей,
Ветра со льдом столетним слей,
Крылья твои удержат тебя
Над остротою камней.
Лети, под тобою бьет волна –
Ты вместе ветер и вода,
Пенье твое возрождается эхом
От водяного дна.
Пряди твои золотом шиты,
Взгляд твой летит за несущимся ветром
Крылья твои, вороненые крылья -
Вслед за сверкающим светом.
Беги, о доме не жалей,
Ветра со льдом столетним слей
Спой о заре, что восходит над миром,
Над остротою камней.
Крылья твои удержат тебя,
Ты вместе ветер и вода
Пенье твое возрождается эхом
От водяного дна.
Пряди твои золотом шиты,
Взгляд твой летит за несущимся ветром
Крылья твои, вороненые крылья -
Вслед за сверкающим светом.
Над остротою камней поднебесья
Мало кому взлететь удавалось
Воина уста не знают лести,
Простите же мне эту малость.
Летела валькирия в перьях из стали,
Губы холодные влагой покрылись,
Летела валькирия в перьях из стали,
Волшебные крылья к воде приземлились.
Пряди твои золотом шиты,
Взгляд твой летит за несущимся ветром
Крылья твои, вороненые крылья -
Вслед за сверкающим светом.
Пряди твои, золотом шиты,
Коснулись песка близ холодного моря.
Спой о заре, что восходит над миром,
Вскинувши крылья, взлети над простором.

Баллада без весел
Мысли больные кочуют по лодке без весел.
Смешная валькирия крыльями пестрыми машет
Она берет в свои руки меч
И с бесстрашным лицом глядит на рассвет,
Чего-то здесь нет, чего-то здесь нет.

Мысли босые кочуют по лодке без весел,
Скудости слова не миновать парусами,
Она не знает, что спрятать и что сберечь,
И с бесстрашным лицом глядит на рассвет,
Чего-то здесь нет, чего-то здесь нет.

Мысли больные кочуют по лодке без весел,
Неясен рассвет за туманом и ночь за рассветом.
Она не знает, когда бы все бросить и лечь,
И с бесстрашным лицом глядит на рассвет,
Чего-то здесь нет, чего-то здесь нет.

Она когда-то хотела узнать все ответы,
Она не знала о том, как бросаться словами,
Она теперь знает о том, как сберечь свою речь
И с бесстрашным лицом глядит на рассвет,
Чего-то здесь нет, чего-то здесь нет.

Ответьте же волны, чего же вам нужно от скальдов!
Ответьте, седые возницы драккаров угрюмых!
Она открывает глаза на далекий рассвет,
Чего-то здесь нет, чего-то здесь нет.

3000

Ветер играет на каменной флейте,
В небо вздымая 3000 снежинок.
Кто-то за нами следит с облаков.
Кто это? Неужели бог?

Тихое солнце встает из-за зданий -
Неровные льды отраженье ломают,
В небе звенящие лютни ветров
Ловят созвучья 3000 шагов.

Деревья говорят, не зная интонаций.
Растенья спят в сугробах, не ведая о нас.
А мы спешим повсюду, сыпля шаги по асфальту,
А кто-то забыл выключить в квартире газ.

3000 песен звенят над толпою прохожих.
3000 слов облетают уста.
3000 дев ложатся на чье-то ложе,
3000 ошибок воскресают день ото дня.

Ветер играет на каменной флейте,
В небо вздымая 3000 снежинок.
Кто-то за нами следит с облаков.
Кто это? Неужели бог?