Научившись
у своего отца первоосновам живописи, он решил, будучи
еще юношей, усердными занятиями подражать, насколько возможно,
манере Джотто в большей степени, чем манере отца своего
Стефано; и это ему удалось настолько, что, помимо манеры,
гораздо более прекрасной, чем манера его учителя, он приобрел
также и прозвище Джоттино, которое так навсегда за ним
и осталось; некоторые предполагали даже, свершая, конечно,
величайшую ошибку, что он, судя по манере и по имени,
был сыном Джотто; но в действительности этого не было,
ибо наверняка или, лучше говоря, вероятнее (в таких вещах
никто уверенным быть не может) был он сыном Стефано, флорентинского
живописца.
Итак, он был в живописи столь усерден и так к ней привязан,
что, хотя обнаружены лишь немногие его работы, все же
те, которые найдены, отличаются красотой и прекрасной
манерой, ибо одежды, волосы, бороды и все остальное, им
написанное, выполнено и объединено с такой мягкостью и
тщательностью, что видно, какое единство он, несомненно,
внес в это искусство, доводя его до значительно большего
совершенства, чем это сделали Джотто, его учитель, и Стефано,
его отец.
В юности своей Джоттино расписал во Флоренции в Сан Стефано,
что у Понте Веккио, капеллу возле боковых дверей, которая,
хотя ныне сыростью и сильно попорчена, но и в том немногом,
что осталось, обнаруживает сноровку и талант художника(1).
Затем на Канто алла Мачине, у братьев отшельников, он
написал святых Козьму и Дамиана, которые ныне потемнели
от времени и видны плохо. Расписал он также фреской капеллу
в старой Церкви Санто Спирито, в том же городе, погибшую
позднее при пожаре этого храма, а над главными дверями
церкви, также фреской, написана история сошествия Святого
Духа, и на площади при той же церкви, если идти к Канто
алла Кукулиа на углу монастыря, он расписал табернакль,
которые видим и теперь, с Богоматерью и окружающими ее
другими святыми, головы и другие части которых сильно
приближаются к современной манере, ибо он стремился разнообразить
и менять оттенки цвета тела и соблюдать в каждой фигуре
изящное и осмысленное разнообразие колорита и одежды(2).
Работал он также в Санта Кроче(3), в капелле св. Сильвестра,
над историями Константина с великой тщательностью, проявив
прекраснейшую наблюдательность в движениях фигур. А затем
позади мраморных украшений, сделанных для гробницы мессере
Беттино де Барди, человека, обладавшего в те времена почетными
воинскими званиями, изобразил самого мессере Беттино с
натуры в полном вооружении, выбирающегося на коленях из
гробницы при звуке труб, которыми призывают его на судилище
два ангела, летящие по воздуху вслед за Христом, весьма
хорошо изображенным в облаках. Он же выполнил в Сан Панкрацио,
при входе в двери по правой руке, Христа, несущего крест,
около него несколько святых в явной манере Джотто(4).
А в Сан Галло, в монастыре, находившемся за воротами того
же имени и разрушенном во время осады, во дворе было написанное
фреской Положение во гроб, копия с которого сохранилась
в уже названном Сан Панкрацио на столбе возле главной
капеллы. Он выполнил фреской в Санта Мариа Новелла в капелле
рода Джуоки, посвященной св. Лаврен-тию, при входе в церковь
через правые двери на передней стене — св. Козьму и св.
Дамиана, а в Оньисанти — св. Кристофора и св. Георгия,
испорченных зловредностью времени и переписанных другими
живописцами вследствие невежества настоятеля, мало в этом
деле понимавшего. В названной церкви работы Томмазо осталась
только арка, что над дверями сакристии, где фреска Богоматери
с младенцем на руках, — вещь хорошая, ибо выполнена была
им тщательно(5).
Этими работами Джоттино, подражая в рисунках и замыслах,
как уже сказано, своему учителю, приобрел столь хорошее
имя, что, как говорили, в нем, что касается яркости колорита
и уверенности рисунка, обитал дух самого Джотто. В 1343
году, 2 июля, в день, когда народом был изгнан герцог
Афинский, после того как он под присягой отрекся и возвратил
флорентинцам Синьорию и свободу, по настояниям Двенадцати
реформаторов государства и в особенности по просьбе мессера
Аньоло Аччайуоли, который тогда был значительнейшим гражданином
и от которого многое зависело, он был вынужден написать
в насмешку в башне дворца подесты названного герцога с
его приближенными, к которым относились мессер Черитьери
Висдомини, мессер Маладиассе, его консерватор, и мессер
Раньери из Сан Джиминьяно, всех на позор с «митрами справедливости»(6)
на голове. Вокруг головы герцога были изображены многочисленные
хищные и другие звери, олицетворявшие его природу и качества,
один же из названных его советников, державший в руке
дворец городских приоров, подносил его герцогу — предателю
и изменнику родины. И под каждым из них были гербы и отличия
их семейств и какие-то подписи, которые трудно теперь
прочесть, ибо они повреждены временем. В работе этой,
за ее рисунок и большую тщательность выполнения, манера
художника понравилась всем и каждому.
После этого он написал в Кампоре, местопребывании черных
монахов, за городскими воротами Сан Пьетро Гаттолини св.
Козьму и св. Дамиана, испорченных при побелке церкви.
А на Понте Ромити в Вальдарно он в прекрасной манере собственноручно
расписал фреской табернакль, воздвигнутый посередине моста(7).
Многие, писавшие об этом, упоминают, что Томмазо занимался
скульптурой и выполнил мраморную фигуру в четыре локтя
на кампаниле Санта Мариа дель Фьоре во Флоренции, с той
стороны, где теперь сиротский дом(8).
Равным образом он в Риме благополучно завершил в Сан Джованни
Латерано исгорию, на которой изобразил в разных его санах
папу и которая теперь испорчена и изъедена временем. А
в доме Орсини он расписал зал, полный знаменитых людей,
а на одном из столбов в Арачели — св. Людовика, весьма
красивого, возле главного алтаря по правую руку(9).
Также и в Ассизи, в нижней церкви Сан Франческо, так как
другого нерасписанного места не оставалось, он написал
над кафедрой для проповедника в арке Венчание Богоматери(10)
в окружении многих ангелов, столь изящных и со столь прекрасным
выражением лиц и настолько нежных и милых, что при обычной
равномерности колорита, свойственной этому живописцу,
он здесь может выдержать сравнение со всеми, работавшими
до того времени; вокруг же этой арки он выполнил несколько
историй из жития св. Николая. Равным образом в монастыре
Санта Кьяра в том же городе он в середине церкви написал
фреской историю, на которой св. Клару поддерживают в воздухе
два ангела, которые кажутся настоящими, она же воскрешает
мертвого мальчика, тогда как кругом стоят полные изумления
многочисленные женщины с прекрасными лицами и весьма изящные,
в прическах и одеждах того времени. В том же городе Ассизи
он выполнил над городскими воротами, что ведут к собору,
а именно в арке с внутренней стороны, Богоматерь с младенцем
на руках с такой тщательностью, что она кажется живой,
а также прекрасного св. Франциска и еще одного святого;
хотя история св. Клары и не закончена, ибо Томмазо, заболев,
вернулся во Флоренцию, обе эти работы совершенны и весьма
достойны всяческой похвалы.
Говорят, что Томмазо был человеком мрачным и весьма нелюдимым,
но к искусству весьма привязанным и прилежным, что явно
видно во Флоренции в церкви Сан Ромео по доске, расписанной
им темперой(11) с такой тщательностью и любовью, что мы
не видели ничего лучшего, выполненного им на дереве. На
доске зтой, находящейся в трансепте названной церкви по
правой руке, изображен усопший Христос и окружении Марии
и Никодима, а также и других фигур, кои с горечью и с
жестами весьма нежными и выразительными оплакивают его
смерть, по-разному заламывая руки и сокрушаясь так, что
по выражению лиц весьма ясно видна суровая скорбь о великой
расплате за грехи наши. И дивно не то, что он проник своим
талантом в столь высокий замысел, а то, как он мог столь
прекрасно выразить его кистью. Потому-то творение это
в высшей степени достойно восхваления, и не столько за
сюжет и замысел, сколько за то, что художник в некоторых
плачущих лицах сумел, несмотря на то что линии бровей,
глаз, носа и губ у плачущих искривляются, обнаружить некую
красоту, не нарушенную и не испорченную, обычно же сильно
искажаемую при изображении плача всяким, кто не умеет
как следует пользоваться хорошими приемами в искусстве.
Однако то, что Джоттино закончил эту доску с такой проникновенностью,
неудивительно, ибо в своих трудах он всегда стремился
скорее к известности и славе, чем к другой награде, и
не отличался корыстолюбием, из-за которого становятся
небрежными и портятся мастера нашего времени. А так как
он не стремился приобрести большие богатства, то особенно
и не гнался за жизненными благами, но, живя бедно, больше
старался угодить другим, чем самому себе; вот почему мало
обращал на себя внимания и испытывал лишения. Умер он
от чахотки в возрасте тридцати двух лет и был погребен
своими родственниками за Санта Мариа Новелла у Порта дель
Мартелло рядом с гробницей Буонтуры.
Учениками Джоттино, оставившего после себя больше славы,
чем имущества, были Джованни Тоссикани из Ареццо(12),
Микелино(13), Джованни даль Понте(14) и Липпо(15), кои
были весьма дельными мастерами этого искусства, в особенности
же Джованни Тоссикани, который выполнил после Томмазо
в той же его манере много работ по всей Тоскане, и главным
образом в приходской церкви в Ареццо капеллу св. Марии
Магдалины для Туччерелли, а в приходской церкви Кастель
д'Эмполи на одном из столбов — св. Иакова. В Пизанском
соборе он также расписал несколько досок, которые впоследствии
были убраны и заменены новыми. Последней его работой,
выполненной им в капелле аретинского епископства для графини
Джованны, супруги Тарлати, из Пьетрамалы, было прекраснейшее
Благовещение со святыми Иаковом и Филиппом. Работа эта,
написанная на обращенной к северу задней стороне стены,
была почти что совершенно испорчена сыростью, когда Благовещение
переписал мастер Аньоло ди Лоренцо из Ареццо(16), святых
же Иакова и Филиппа немного позднее — Джорджо Вазари,
будучи еще молодым, с большой для себя пользой, ибо, не
имея других учителей, он многому тогда научился, присматриваясь
к приемам Джованни, теням и краскам зтой работы, несмотря
на то что она так была испорчена. В этой капелле в память
графини, приказавшей ее построить и расписать, можно еще
прочитать на мраморной эпитафии следующие слова: Аппо
Domini МСССХХХVd.е тепsе Аugusti hапс сареll ат construe
fecit nobilis domina comilissa Joanna de Sancta Flora
uxor nobilis militis domini Tarlali de Petramala ad honorem
Beatae Mariae Virginis.(17)
О работах других учеников Джоттино не упоминается, ибо
были они вещами обыкновенными и мало сходными с работами
их учителя и их товарища Джованни Тоссикани. Рисовал Томмазо
очень хорошо, что можно видеть в нашей книге по нескольким
листам с его собственноручными весьма тщательными рисунками.
ПРИМЕЧАНИЯ
Джотгино, которому
посвящены многочисленные работы, не приведшие, однако,
до сих пор к каким-либо окончательным выводам, создан
Вазари из трех мастеров, существование которых подтверждено
документами: живописцев Мазо ди Банко, Джотто ди Стефано
(был ли отцом его Стефано, биография которого помещена
выше, — не выяснено) и каменных дел мастера Томмазо ди
Стефано. Наибольшее значение из работ, описанных Вазари,
имеют пять фресок капеллы Барди (св. Сильвестра) флорентинской
церкви Санта Кроче, изображающих историю исцеления от
проказы императора Кон-стантина римским епископом Сильвестром
(почему иногда автор фресок — Мазо ди Банко — именуется
«Мастером св. Сильвестра»); там же — «Положение во гроб».
1 От росписи не осталось ничего.
2 Работа не
сохранилась.
3 Работы частично
сохранились; их автора обычно называют Мазо ди Банко.
4 Работа не
сохранилась.
5 Работы в
Санта Мариа Новелла, в Оньисанти и во дворце подесты не
сохранились.
6 "Митрами"
справедливости» назывались колпаки, надевавшиеся на приговоренных
к казни.
7 Табернакль
разрушен.
8 Скульптурой
занимался Томмазо ди Стефано (упоминаемый в документах
от 1385 г. как каменных дел мастер). Какую фигуру он выполнил
на кампаниле Джотто, до сих пор не выяснено.
9 Названные
римские работы не сохранились.
10 В Ассизи
сохранились сильно переписанные работы в нижней церкви
Сан Франческо (под именем Мазо ди Банко).
11 Работа сохранилась
и находится в настоящее время в Мрфици под именем Джоттино.
12 Джованни
Тоссикани (Тоскани) отождествляется с несколькими мастерами.
Точные сведения отсутствуют.
13 О Микелино
точные сведения отсутствуют.
14 Джованни
даль Понте — см. биографию дальше.
15 Липпо —
см. биографию дальше.
16 Об Аньоло
ди Лоренцо — см. биографию дон Бартоломмео делла Гатта
17 «В 1335
году в августе месяце капеллу сию воздвигнуть приказала
благородная госпожа графиня Иоанна из Санкта Флора, супруга
благородного воина господина Тарлати Пьетрамала в честь
блаженной Девы Марии».