начало шрифты статьи авторы  история учебные проекты печатные издания ссылки   контакты

Анатолий Кудрявцев
страницы - 1-2-3-4-5
5

Египетское письмо

Я не приказывал убивать.
Я не причинял никому страданий.
Я не истощал припасы храма.
Я не портил хлебы богов.
Я не присваивал хлебы умерших.
Я не совершал прелюбодеяния.
Я не сквернословил.
Я не прибавлял к мере веса.
Я не давил на гирю.
Я не делал зла людям.
Я не творил дурного.
Я не совершил греха в месте Истины.
Я не кощунствовал.
Я не поднимал руку на слабого.
Я не был причиною недуга.
Я не был причиною слез.
Я не убивал.
Я не плутовал с отвесом.
Я не отнимал молока от уст детей.
Я не сгонял овец и коз с пастбища их.
Я не преграждал путь бегущей воде.
Я чист, я чист, я чист, я чист.


Книга Мёртвых. 125 глава,
из оправдательной речи умершего,
перевод М. Коростовцева

Одна несравненная дева
желаннее всех для меня.
Встречных мужей вынуждает
она обернуться и вслед поглядеть непременно.
Кому улыбнется – счастливец,
Средь юношей равных – избранник.


Египетская поэзия, 25 век до н.э., перевод В. Потаповой

Учёностью зря не кичись.
Не считай, что один ты всеведущ.
Искусство не знает предела.
Разве может художник
Достигнуть вершин мастерства?


Из поучений Птаххотепа, 30 век до н.э., перевод А. Ахматовой

Книга нужнее построенного дома,
Лучше гробниц на западе,
Лучше роскошного дворца,
Лучше памятника в храме.


Египетская поэзия, 20 век до н.э., перевод А. Ахматовой

Человек угасает, тело его становится прахом,
Все близкие его исчезают с земли,
Но писания заставляют вспомнить его
Устами тех, кто передает это в уста других.


Египетская поэзия, 20 век до н. э., перевод А. Ахматовой

 





Иероглифическое письмо.
Рельеф из гробницы вельможи Хенену, конец


В Египте писцы занимали привилегированное положение в обществе. Скульптура из Британского музея

начало шрифты статьи авторы  история учебные проекты печатные издания ссылки   контакты